Hollandaca bildiğinizden emin misiniz hocam flemenkçe denir ona?
Hayir bildigime emin degilim, cunku ogrenebilmek icin yillarca seni bekledim. Arkadasim senin gibi her forumda bir kac tane oldugu icin bu yorumlara alistim desem yeridir.

Cunku ne zaman "Hollandaca" yazsam, gelip mutlaka bilmislik yapip, egonuzu tatmin etmeye calisiyorsunuz.

Yazmadan once biraz arastirsaydin Hollandaca diye bir dil oldugunu gorur, karsindaki insana da "bildiginize emin misiniz" diyerek saygisizlik yapmamis olurdun. Ornegin Vikipedia'da Hollandaca icin Flemenkce'nin bir lehcesi deniliyor ama aslinda o da yanlis, cunku Flemenkce (Vlaams), Hollandaca'nin (Nederlands) Belcika'da konusulan bir lehcesidir. Dilin gercek adi Hollandaca'dir (Nederlands).
Ben Belcika'da yasiyorum, benim yasadigim yerde (Antwerpen) Hollandaca'nin Flemenkce lehcesi (aslinda sive desek daha dogru olabilir) konusuluyor, ancak konustugumuz dile Flemenkce (Vlaams) demek de yasak gibi bir sey, cunku dedigimiz vakit, dilimizin adi Hollandaca'dir (Nederlands) yanitini aliyoruz. Adamlar da hakli cunku Flemenkce (Vlaams) diye bir dil yok. Yazim tamamen Hollandaca (Nederlands) ile ayni, ancak diyalekt farkli. Dil ogrendigim okulun adi "Huis van het Nederlands" yani Hollandaca'nin evi ya da Hollandaca Dil Evi'dir. Ogrenirken kullandigim sozlukler ve dil bilgisi kitaplarindan bazilari da Turkce ve M. Kiris'in kitaplariydi.
http://www.zoekeenboek.nl/boek/mehmet-kiris/hollandaca-kurs-kitabi-cursus-nederlands-voor-turkstaligen-druk-heruitgave/i/9200000016321212/https://www.kitap.nl/buyuk-turkce-hollandaca-sozluk.htmYeni seyler ogrenmek, bilmislik yapip, kilcik atmaktan daha guzel ve eglencelidir. Sana bir Hollandaca dil bilgisi kitap linki veriyorum. Biraz ufkun acilsin

Pratik Hollandaca Gramer:
http://www.dutchgrammar.org/uploads/files/Dutchgrammar%20in%20Turkish%20versie%201.1.pdf